No exact translation found for أساليب المتابعة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic أساليب المتابعة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Efforts are being made to implement cultural exchange programmes, hold international conferences, enhance information systems and develop field monitoring methods.
    وتبذل جهود لتنفيذ برامج التبادل الثقافي والمؤتمرات العالمية والتطور في نظم المعلومات وتطوير أساليب المتابعة الميدانية.
  • Participants generally concurred with the suggestion that international and national NGOs should be systematically involved in follow-up methodologies.
    وأيد المشاركون عامة اقتراح إسهام المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية على نحو منتظم في أساليب المتابعة.
  • (j) Organize meetings and discussion seminars for researchers and decision-makers, review the situation of children, develop projects and assist in outlining the implementation of follow-up methods;
    (ي) تنظيم اللقاءات وحلقات النقاش بين الباحثين ومتخذي القرار ومراجعة أوضاع الطفل وتطوير المشاريع والمساهمة في رسم أبعاد تنفيذ أساليب المتابعة؛
  • These deal with land-use planning in relation to the vulnerability of land in question, and methods to monitor action taken within the NAP framework;
    وتتناول هذه التدابير تخطيط استخدام الأراضي تبعاً لدرجة تأثرها، وأساليب متابعة عمليات التدخل الواجب القيام بها في إطار برامج العمل الوطنية؛
  • The different procedures involve diverse methods of work, and appropriate methods of follow-up will vary according to factors such as whether the mandate is thematic or geographic, the significance of technical cooperation, and the cooperation and goodwill of the Government(s) concerned.
    وتشمل الإجراءات المختلفة أساليب عمل متنوعة، وتختلف أساليب المتابعة الملائمة باختلاف عوامل مثل الطابع المواضيعي أو الجغرافي للولاية، ومدى أهمية التعاون التقني، وتعاون الحكومات المعنية ونواياها الحسنة.
  • The Committee is also reviewing its rules of procedure, while two of its members are preparing a working paper on methods to follow up individual communications.
    وتقوم اللجنة أيضاً باستعراض قواعدها الإجرائية في حين يعكف اثنان من أعضائها على إعداد ورقة عمل عن أساليب متابعة الرسائل الفردية.
  • Throughout 1999, the Group discussed the modalities of its follow-up activities.
    وناقش الفريق العامل، خلال عام 1999، أساليب أنشطته المتعلقة بالمتابعة.
  • Consultations are required between the United Nations, Governments and major groups on the modalities of the follow-up process.
    وهناك ضرورة لإجراء مشاورات بين الأمم المتحدة والحكومات والمجموعات الرئيسية بشأن أساليب عملية المتابعة.
  • Initially, the concept of universal treaties should be refined, an inventory of the relevant treaties should be drawn up, and methods for monitoring compliance with commitments and encouraging ratification should be assessed, particularly that of “good practice” in the United Nations system and other international systems.
    وسيجري في مرحلة أولى تحديد مفهوم المعاهدات العالمية، وجرد المعاهدات ذات الصلة وتقييم أساليب متابعة الالتزامات والتشجيع على التصديق، ولا سيما "الممارسات الجيدة" داخل منظومة الأمم المتحدة وداخل غيرها من المنظومات الدولية.
  • One possible follow-up to the Panel's findings and those of the OCHA report on the humanitarian situation in Liberia is for Members of the United Nations to send suggestions to the Chairman of the sanctions Committee for its consideration.
    ومن أساليب المتابعة الممكنة لاستنتاجات الفريق واستنتاجات تقرير مكتب منسق الشؤون الإنسانية عن الحالة الإنسانية في ليبريا أن تقوم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالتقدم باقتراحات إلى رئيس لجنة الجزاءات لكي ينظر فيها.